De Volta à Raiz 𐤉𐤄𐤅𐤄

Comentários dos “Pais” da Igreja Romana sobre a confusão entre “Cristo” e “Cresto”

Quatro comentários dos “pais” da igreja romana sobre a “confusão” entre “Cristo” e “Cresto” e/ou entre os “cristãos” e “crestãos”:

Estas referências, juntamente com muitas outras que aparecem nos chamados “HERESIOLOGISTAS Cristãos Primitivos”, foram retroejados e interpoladas desde muito mais tarde.

Justino Mártir 100-165 dC
Apologia 1, cap. 4

“Pela mera aplicação de um nome, nada é decidido, seja bom ou mau, além das ações implícitas no nome; e, de fato, até agora, pelo menos como se pode julgar pelo nome de que somos acusados, somos “crestianos”. Mas, como não pensamos apenas em pedir para sermos absolvidos por causa do nome, se formos condenados como malfeitores, por outro lado, se formos considerados como não tendo cometido ofensa, seja em matéria de assim, nomeando a nós mesmos, ou de nossa conduta como cidadãos, é sua parte, muito sinceramente, prevenir-se de incorrer em punição justa, punindo injustamente aqueles que não são condenados.”

Clemente 150-211 dC
Stromata IV

“Agora aqueles que creram em Cristo são ambos e são chamados de crestianos, como aqueles que são cuidados pelo verdadeiro rei são reais. Porque, assim como os sábios são sábios com a sua sabedoria, e os que praticam a lei são assim conforme a lei; assim também aqueles que pertencem a Cristo, o Rei, são reis e aqueles que são cristãos de Cristo”

Tertuliano 160-224 dC
Apologia Ch.III

“Agora, então, se esse ódio é dirigido contra o nome, qual é a culpa associada aos nomes? Que acusação pode ser feita contra palavras, exceto que uma certa pronúncia de um nome soa bárbara, ou é infeliz, abusiva ou obscena? Mas “cristão”, no que diz respeito à etimologia, deriva da “unção”. E mesmo quando é incorretamente pronunciado por você ‘crestiano’ (pois nem mesmo é seu conhecimento do nome exato), é formado de ‘doçura’ ou ‘bondade’. Em homens inocentes, portanto, até mesmo um nome inocente é odiado.”

Lactantius 240-320 dC
Divine Institutes, Livro IV Ch. VII

“… porque Cristo não é um nome próprio, mas um título de poder e domínio; pois por isso os judeus estavam acostumados a chamar seus reis. Mas o significado deste nome deve ser estabelecido, por conta do erro do ignorante, que pela mudança de uma letra estão acostumados a chamá-lo de Chrestos. Os judeus haviam sido antes direcionados a compor um óleo sagrado, com o qual aqueles que eram chamados ao sacerdócio ou ao reino podiam ser ungidos. E como agora o manto de púrpura é um sinal da aceitação da dignidade real entre os romanos, assim com eles a unção com o óleo sagrado conferiu o título e o poder do rei. Mas desde que os antigos gregos usaram a palavra χρίεσθαι para expressar a arte da unção, que eles agora expressam por ἀλείφεσθαι, como mostra o verso de Homero: “Mas os atendentes lavaram e ungiram-nos com óleo”; isto é, o Ungido, que em hebraico é chamado de Messias. Assim, em alguns escritos gregos, que são mal traduzidos do hebraico, a palavra eleimmenos é encontrada escrita, da palavra aleiphesthai, unção. Mas, no entanto, por qualquer nome um rei é significado.”


Mountain Man Graphics, Australia
The sources of “Chrestian” [χρηστιανος] and “Christian” [χριστιανος] in Antiquity

Compartilhe isso

Comentar

Online Members

 Nenhum membro online no momento

Apoie a Obra

Código Copia e Cola